Monday, May 31, 2010

Maxi dress/Robe maxi

I have a few WIPs in my sewing and knitting piles. I have a project that needs to be started but last week, after a scorcher of a day I finally understood the wisdom of muumuus or their western cousin, the maxi dress. I've actually been wanting to make one for years. So, I headed straight to the fabric store and figured out the amount of fabric I'd need to make this though I had to go back because I realized that I'd need 4 lengths for the bottom, not two. The top was supposed to be plain black but I didn't give myself enough ease but I found the one I used in my quilt fabric stash. It is also shirred, I was so happy to realize it could be done with my industrial sewing machine. I am very happy with the results, I'm actually looking forward to the next scorcher to wear it. I've decided that my objective for this summer is to make another maxi and two shorter dresses. Let's see if I that actually happens...

J'ai quelques trucs en progression soit en couture ou en tricot mais une journée de canicule intense la semaine dernière m'a finalement convaincu de la sagesse de poter un mou mou ou si vous préférez leur cousines occidentales, les robes maxis. En fait, cela fait des années que je veux m'en faire un. Je suis donc allez faire un tour au magasin de tissu et ai estimé la quantité de tissu nécessaire sur place. Bon j'y suis retournée le lendemain car j'ai cru que j'aurais besoin de deux longueurs pour faire le bas mais j'ai eu besoin de quatre. Le haut étais supposé être noir uni mais je n'avais pas laissé assez d'aisance, j'en ai donc repêché un autre tissu dans ma réserve de tissu à couette. Le haut est aussi en nid d'abeille, j'étais contente que je pouvais le faire avec ma machine à coudre industrielle. En tout cas je suis contente du résultat, j'ai hâte à la prochaine canicule pour la mettre. Je me donne comme objectif de m'en faire un autre et deux autres robes plus courtes pour cet été. Voyons si j'attends cet objectif.

Labels: , , , , ,

Saturday, April 04, 2009

Courtepointe Flock of triangles quilt

Scroll down for English

Patron: Flock of Triangles de Denise Schmidt

Tissu: Collection Homespun Heartland de Fabricville

Temps requis: 3 mois

Modifications: 2 colonnes de triangles ont été rajoutées. La courtepointe a été entièrement réalisée à la machine à coudre, même la pose du ruban biais qui en finit le périmètre

Bon, vu que ce n'est pas ma première courtepointe, je dirai que c'est ma première qui soit assez grande pour garder mes jambes au chaud. Vraiment, j'ai bien aimé le réaliser, malgré tout le travail de coupe et de couture que cela requiert. Lorsque j'ai pensé à faire des courtepointes je pensais qu'elles avaient un look un peu trop traditionnel ou vieillot pour s'agencer avec mes goûts plus contemporains à la limite du minimalisme mais je succombe de plus en plus à leur charme. Je me surprend même à admirer des tissus que normalement je n'aurais jamais penser aimer.

Positif:

  • Le fait d'avoir choisi des tissus de la même collection a facilité l'harmonisation des différents imprimés.
  • Je suis contente aussi d'avoir choisi le faux vichy (guingan) pour faire le biais de finition, il rassemble les couleurs crèmes et chocolat noirs.
  • Et vu que j'ai entièrement réalisé la courtepointe à la machine, j'ai économisé pas mal de temps même si je l'ai souvent mis de côté pris pas mal de pauses durant ça réalisation.
  • L'assemblage du patchwork, si on est pas pressée, est assez méditatif.

Négatif:
  • J'avoue que de couper tous ces triangles n'a pas été la joie mais tout de même, si on a une télé ou de la musique qui joue en même temps et qu'on a une soirée à tuer, ce n'est pas si ennuyant.
  • J'aurais souhaité avoir porté un peu plus d'attention lors de la surpiqure afin de faire un travail plus propre mais bon, je le saurai pour la prochaine fois.
  • Encore une fois, je dois changer les tissus que j'ai choissi pour les coussins du fauteuil de mon salon, les triangles formant un "imprimé" assez agressif, je ne peux en plus avoir des coussins avec des motifs.
  • Je constate que j'ai choisi un passetemps qui me coûtera aussi cher que le tricot et ce, même si j'attends les soldes et que j'emploie me carte privilège pour avoir des rabais.

L'horreur: Vu que je n'ai pas été très exact durant la coupe des triangles, je me retrouve avec des pointes coupée dans certains endroits. Honnêtement, je crois je les verrais pas tant que ça.

Suggestion: Je recommande d'avoir plus d'un livre de référence pour faire ces travaux. C'est grâce au deuxième live que je m'étais procuré que j'ai su que je pouvais couper la bourre et le tissu qui fait l'endos 20 cm plus large que le patchwork du dessus afin d'éviter de se retrouver avec le dessus qui glisse sur la bourre donc, pas nécessaire d'avoir un pied spécial pour faire la surpiqure.


Pattern: Flock of Triangles by Denise Schmidt

Fabric
: Fabricville's Homespun Heartland collection


Time required
: About 3 months


Modifications
: I've added two vertical rows of triangles since I had some extra. The quilt was done entirely by machine, even the binding

Since this is not my first quilt, I'll say that this is my first one that is lap size. I really enjoyed making it in spite of all the work required. When I first thought getting into quilting I was afraid to find them too traditional and old fashioned for my contemporary bordering on minimalist tastes but I find that they're growing on me. I'm even surprising myself for liking cutesy fabrics that I'd never give a second look before.

Positives:
  • Picking fabrics from the same collection makes the mixing of patterns much easier. I'm happy to have picked the faux gingham as the binding tape, because it has the cremes and black chocolate colours of the quilt.
  • Making this entirely by machine, cutting assembly time considerably in spite of my putting aside, even for weeks at a time, to focus on other stuff.
  • If you're not in a hurry, sewing all those triangles is rather zen

Negatives
:
  • On the other hand, cutting all those triangles: not so much fun but then it's not that bad if you have an evening to kill and a TV or music playing in the background
  • I wished I'd been more careful while quilting, you can see where I missed the topstitching missed the seams but it doesn't really bother me that much
  • For the third time, the I have to change the fabrics that I've chosen to make the covers for the cushions for my living room sofa: the triangles make for an aggressive "print" and therefore I can't go the same route for the pillows, I'll have to add variety with textures
  • This is an expensive hobby, on par with knitting, and that's even if I'd only shop for fabrics during sales and if I use my privilege card for discounts.
The horreur: Because I wasn't exact with my triangle cutting, I have a few blunted tips here and there. Nothing I can't live with though.

Suggestion
: I strongly suggest you get more then one reference book to make quilts. This way you can have alternate ways of doing things, for example Quilting for Dummies has you basting your quilt with needle and thread whereas my second book simply has you pinning every thing together with regular needles. One has you buying a special foot for your sewing machine to avoid the sliding of fabrics whereas the second just has you cutting the batting and backing 8" larger then the top, therefore eliminating the need for the special foot, which was great for me since I have an industrial sewing machine.

Labels: , , ,

Monday, January 12, 2009

Zippered sweater vest/Petite veste à fermeture éclaire

Scroll down for English



Patron: Veste à haut col inspiré par H&M

Fil: Lamb's Pride Bulky dans la couleur Misty blue

Temps requis: Quelques semaines de tricot plus ou moins assidu

Modification: S/O

L'an dernier à pareil date je travaillais sur Simply Marilyn. J'en avais fait le devant et dos et en faisais les manches lorsqu'il s'est retrouvé dans les limbes. En allant faire un tour chez H&M cet automne, j'y avait trouvé un simple chandail à manche court et haut col roulé et torsades sur le devant que je me disais pouvoir faire facilement avec le fil que j'aurais récupéré de Simply Marylin. Ensuite en courant les boutiques avec la pute de luxe je suis tombé sur un veste sans manche, avec une fermeture éclair et col à haut revers. J'ai donc combiné les deux idées, et après avoir fouillé dans mes livres de points de tricots, ai obtenu ceci.

Il est plus court que je l'aurais souhaité, étonnant considérant que je me fiait à un de mes cardigan pour la longueur. Il n'y a aucune diminution à la taille ni à l'emmanchure, donc le dos et devant sont essentiellement des rectangles. Pour calculer le nombre de mailles requis, j'ai mesuré là où je voulais que la veste tombe sur mes hanches, cette mesure est le largeur de la veste de haut en bas. Initialement je voulais que la fermeture éclair se termine au début de l'encolure mais vu que je me suis trompée dans mes mesures, il marque le pli du col. Quand aux manches, j'ai déterminé la profondeur en mesurant sur une veste sans manche, ai monté le nombre de mailles nécessaires et ai tricoté jusqu'à ce qu'ils aient une longueur visuellement intéressantes. Donc, malgré les erreurs de parcours et de calcul, j'aime bien le résultat final.

Positif: Facile et rapides à faire. La laine est si chaude que je sens les courants d'air sur ma bras. Le fermoir a été facile à poser.

Négatif: J'aurais préféré que la veste soit plus long d'environ deux pouces. Et si c'était à refaire, la bande qui forme l'emmanchure serait plus profonde d'environ un demi pouce une fois pliée.

L'horreur: Aucune



Pattern:
High necked vest inspired by an H&M sweater

Yarn: Lamb's Pride in Misty Blue

Time required: A few weeks of off and on knitting

Modifications: N/A

Last year at this time I was working on Simply Marilyn. I had finished the back and front and was working on the sleeves when it fell into my UFO pile. Later, while visiting the H&M store I came across a short sleeve funnel neck sweater with cable details at the front that I thought I could easily do with the same yarn. Then while checking out other stores with the Lablewhore I came across high collared zippered vest. I combined the two and voilà.

It is shorter that I would have like, odd considering I used one of my sweatshirt cardis as a model. It has no shaping whatsoever at the waist or armhole. To determine the number of stitches required I simply measured around the point at the hips where I initially wanted vest to end and that's the sweater's width from top to bottom. Basically the front and back are two rectangles. The zipper was supposed to stop at the beginning of the neckline but instead of shortening it, I chose to have it mark the fold line for the collar. I based the depth for the sleeves on another vest of mine, picked up the number of stitches requites and simply knit until I liked how it looked. So, in spite of some mistakes and changes I made, I like the final results.

Positives: Fast and easy to make. The zipper was easy to install. The yarn is so warm I can tell the difference where my arm is exposed to draft.

Negatives: I would have preferred it to be a couple inches longer. And I should have made the armholes deeper by about half an inch.

The horreur: None.

Labels: , , ,

Thursday, January 01, 2009

Bonne Année/Happy new year!




Pattern: Belle Époque from 2-at-a-time-socks

Yarn: Cherry Tree Hill Supersock in Tangerine

Time required: Way too long, I cast on last June

Modifications: None

This is my very last FO of 2008. I would have posted it last night but my niece was sleeping in my bedroom and besides, writing an FO text on New year's eve? Anyway I love these, love he colour and I like the thickness of the yarn. It was looking like it was going to linger a little longer in my UFO pile but putting on another pair of thick socks that I made convinced me to finally get these done during my holiday time off.

Positives: I liked this pattern. It was easy to make without having to drag the book all over the place. It was my first time doing a Picot edge. And I finally was able to make the Kitchener graft without having to look it up.

Negative: I have to admit that making the two socks on the circs were a bit of a pain. In fact when I picked them up again to finish them, there were done up to half way on the foot and when I tried to wiggle the needle though the stitches, I'd had enough, took the circs out and used DPNs to work on one at a time. Another thing, the yarn was super slippery, when I was not fighting with the circs I was fixing the yarn cake because it would constantly come undone, if I ever use it again I'd have to wind it super tight.

The horreur: None.

Patron: Belle époque de 2-at-a-time-socks

Yarn: Cherry Tree Hill

Temps requis: Trop longtemps, j'ai monté les mailles au mois de juin

Modification: Aucune

Ceci est mon dernier projet terminé en 2008. Je l'aurais affiché hier mais ma nièce dormait dans ma chambre et de toute façon, j'ai préféré écouté les émissions spéciales de fin d'année. Ceci dit, je les adore, leur couleur et aussi l'épaisseur du fil. Il serait encore dans ma pile de truc à terminer si une autre paire de chaussettes que j'avais faite ne m'avait pas convaincu de les terminer durant mon congé des fêtes.

Positif: J'ai bien aimé les instructions, il était facile à faire et je n'avait pas besoin de toujours trainer le livre avec moi. C'est la première fois que je fait une bordure Picot et j'ai été capable de faire la finition en point Kitchener sans être obligé d'aller en ligne pour savoir comment faire.

Négatif: Je dois avouer que de faire les deux chaussettes en même temps sur des aiguilles circulaires était assez emmerdant. Lorsque je les ai ressorties pour faire les terminer, en essayant de glisser les aiguilles sur les mailles j'en ai eu assez, et les ai terminées une à la fois sur mes aiguilles à doubles pointes. De plus, la laine était si glissante que lorsque je ne me battais pas avec les aiguilles circulaires, je passais mon temps à refaire la balle qui se défaisait constamment. Si jamais je monterai l'écheveau en balle, je le fairai en serrant le fil le plus séré possible.




Pattern: Floppy Toque from Vogue Knitting

Yarn: Louet Mohair in Worsted weight

Time required: About a month

Modifications: I made to extra rounds of increases and since I didn't buy the Vogue Knitting, who knows if it's the same finished length. And the yarn called for a double stranded angora yarn, I used a a mohair, single stranded.

And this is my very first FO of 2009. In fact, I was working on this when I decided to finish the socks. I've always wanted those floppy hats the hipsters wear but because of my massive brain, I couldn't find a hat that would flop properly. So when I saw this in the Vogue Knitting I decided to make it. I chose to make the top wider then what the pattern called for because I assumed that with my hair, I needed the extra room but I decreased it down to what it was called for in the instructions. And then I just figured how long I needed to make it. It's supposed to flop over also even when worn with the brim folded over but since my 'fro is out, it's filling it up. I suppose that if I braid my hair down I would have a bit of a flop.

Positives: Came out how I wanted it. Super easy to do. And if it gets too cold or windy, I can just wear it as a regular tuque.

Negative: Seeing what you're doing in is difficult in this yarn. I had to start over quite a few time as I figured the pattern out, even ripped the ribbed sts because the hat was too big at that point.

The horreur: None.

Patron: Floppy Toque

Yarn: Cherry Tree

Temps requis: Environ un mois.

Modification: J'ai faire deux rondes d'augmentation de maille de plus que ce qui était suggéré dans les instructions. Et vu que je n'ai pas acheté le Vogue Knitting donc qui sais si je l'ai fait à la même longueur. Et le modèle utilisait de l'angor en double fil, j'ai utilisé un fil en mohair.

J'ai longtemps voulu de ces tuques qui tombent mollement vers l'arrière mais à cause de mon cerveau sur développé, je n'en ai jamais trouvé qui faisait l'affaire. Mais en voyant ce modèle dans le Vogue Knitting j'ai décidé de l'essayer. J'ai choisi de le faire plus large au dessus afin d'accommoder mes cheveux. Je l'ai ensuite fait jusqu'à une longueur que je trouvais idéale. Normalement il devrait tomber mollement aussi lorsque le rebord est replié mais pas avec mon afro. J'imagine que lorsque mes cheveux seront tressés il le fera.

Positif: Il a donné le résultat escompté. Très facile à faire. Se porte de deux façons selon la température (surtout le vent) dehors.

Négatif: J'ai du le recommencer plus d'une fois le temps de trouver la bonne façon de faire.

L'horreur: Rien.


Labels: , , ,

Tuesday, October 14, 2008

About the dryer/À propos du séchoir

Français plus bas




Project: Wall mounted cloth dryer

Time required: a week though I would have done in three evenings If all when well

OK so I actually was sceptical of my ability to make this dryer but I'm sooo proud of myself. As I said in the beginning, I'd seen the project in a Martha Stewart Living mag but I couldn't find it in the ones I had so I figured out how to make it. I have to say that my biggest worry was doing all the wholes for the dowels, I even considered renting a drill press but it turned out fine with my regular drill. I wanted the dryer to be 2" larger but I'm happy that it ended up being narrower because it looks better on the wall though that means I lose the chance to dry about 4 extra pairs of sock... or two panties. I'm also impressed by the fact that I didn't really plan out the project before hand all I did a rough sketch at the reno store to see if I'd go for the 6' lumber instead of 8'. Otherwise, it was designed as I went along.

Once done I couldn't wait to do a load of laundry. It was never a problem before hand, unlike loading the dishwasher, but now I like knowing that I did it myself. Plus, as they say in those design shows on TV, I could take it with me if I move. Now I have to find a retail store supplier to get my hands on a ton of hangers, the type with the head that pivots, to hang my shirts to dry, not only for this dry but also for another project I have in mind.

Positive:

-It was an easy and quick project

-I also like the fact that I have enough knowledge to figure things out, like knowing before hand to make sure tha the inner frame would be able to pivot into the outer frame

-The ribbon worked quite well as a clamp for the frames. Much cheaper that buying clamps

-I thought that hanging it on the wall would be a two woman project but no, even with my convoluted way of doing it

Negative:

-I did make mistakes in measurements, some that sadly I figure out only after gluing the frames. I had to shorten one of the sides for the inner frame, leading to the horreur (yes I know that's not how it's spelled) you'll see below

-I really need to put my storage room in order because I had to look for some tools and now I have a ton of screws and wall anchors

-I need to learn to always to put my tools in the same spot during a project, would save me from looking all over every time

-Hanging the outer frame on my wall was not that difficult, but I went D'oh as I was writing the instructions when I realized I took a complicated way to do it

-Painting the dowels was a pain...

The horreur


I had to relocate the turn button


Different coloured hardware (though not really that bothersome to me)



I really need to wash my bathroom walls...



I wished that I had inspected all the dowels closely upon purchase



This is the result of having to shorten the side piece by about 1/16 of an inch. One day I'll get some wood filler to fix it



You can't really tell here but some of the lumber I picked were warped. I could have performed the simple check of putting them on floor, on all sides, to make sure they rested flatly on the ground but I didn't. That is why the top of the inner frame is sticking to the outer frame



Projet: Séchoir à linge mural

Temps requis: une semaine bien que j'aurais pu le faire en trois soirée

Je l'avoue, j'étais quand même sceptique quant à mes capacités de faire ce séchoir mural mais j'en suis tèèèèèlllleement fière! Comme je l'avais dit au début de ce projet, je l'avais vu dans un Martha Stewart Living mais vu que je ne trouvais pas ma copie, j'ai du me débrouiller pour le faire. Ma plus grande inquiétude était de faire les trous pour les goujons, je voulais louer une perceuse à colonne mais finalement ça a bien été avec la perceuse ordinaire. J'aurais voulu que le séchoir soit 2" plus large mais je suis contente du résultat finale, même si ça veut dire que je perd de la place pour accrocher 4 paire de chaussette ou dans mon cas, 2 culottes... Je n'avais pas du tout fait de plan avant de commencer ce projet, c'est à peine si j'avais griffonné quelques lignes sur un bout de papier pour voir si ça valait la peine d'économiser 6$ en utilisant des planches de 6' au lieu de 8', pour le reste, j'ai tout planifié durant la fabrication.

Une fois terminé, j'avais hâte de faire une brassée de lessive. En fait, contrairement à la vaisselle (où plus précisément, la mettre dans le lave-vaisselle), la lessive n'ai jamais une corvée. Bonus, comme on dit souvent dans les émissions de réno-déco à la télé, je pourrai l'amener avec moi si je déménage. Maintenant il faut que je trouve un fournisseur de magasin de détails pour acheter des support à linge en plastique à tête pivotante, pour faire sécher mes chemises, pas juste pour ce séchoir mais pour un autre projet que j'ai en tête.


Positif:

-Ce fut un projet rapide et facile à faire

-J'aime aussi le fait que j'avais assez de connaissance pour faire ce projet à bien, comme le fait de m'assurer que le cadre intérieur puisse pivoter dans le cadre extérieur

-Utiliser le ruban comme serre-joint fut une brillante idée. Et pour peu de frais en plus

-J'ai cru qu'accrocher le cadre sur le mur aurait requis deux personnes mais finalement, non, malgré ma façon compliquée de le faire


Negatif:

-Oui, j'ai fait des erreurs de mesures. Quelques unes dont je me suis rendue compte une fois le tout collé en ensemble

-Il faut vraiment je mette de l'ordre dans ma remise outil, j'ai assez de vis et d'ancrage mural pour lancer ma propre quincaillerie

-Accrocher le cadre sur le mur ne fut pas difficile mais vraiment, je m'y suis vraiment mal prise

-Peindre les goujons: pas si amusant

-Faudrait que j'apprenne à toujours mettre mes outils à la même place, cela m'éviterait à toujours les chercher à chaque fois que j'en ai besoin


L'Horreur





J'ai du déplacé le bouton poucier


Quincaillerie de couleur différente quoique ça ne me dérange vraiment pas



J'ai vraiment besoin de laver mes murs



J'aurais du prendre le temps de choisir mes goujons comme il faut



Ceci est ce qui est arrivé lorsque j'ai du raccourcir un des côté. Un jour je j'achèterai du bouche-trou pour arranger ça



Ça ne paraît trop mais quelques unes des planches que j'ai choisit n'était pas du tout droites. Tout ce que j'avais à faire pour vérifier ça aurait été de les mettre sur le sol, au centre de réno évidemment, sur tous les côtés, pour m'assurer qu'elles s'y reposent complètement à plat. Mais je ne l'ai pas fait.

Labels: , , ,

Monday, October 13, 2008

Wall mounted cloth dryer (part 4)/Séchoir à linge mural (partie 4)

Français plus bas

Hardware and installation

List of tools and materials

Making the outer frame

Making the inner frame

At the top of the outer frame, on the side that will not face the wall, centre the turn button, making sure that it's bottom doesn't go below the edge of the frame (otherwise the inner frame will not be able to close in). Mark the button's centre, make a pilot hole with the 3/32" drill bit and then screw in the turn button without going too tight (you have to easily be able to turn it) but not so loose that it doesn't stay in place.



To install the corner braces at the top of the frame, measure 4" in from the side edge and mark that spot on the side that will face the wall. Place a corner brace just inside that mark, with it's back flush with the frame's back. Trace out the hole in the corner brace that is sitting on the frame. Repeat this step on the other edge and on the bottom side of the frame also. Using your 3/32" bit, drill pilot holes in the frame in the circles you've just traced out. Screw the braces onto the frame using the 5/8" screws.
Next, working flat on your work surface, place the inner frame into the outer frame, with the bottoms together and centre the inner frame from the sides (just eyeball it). Take a narrow hinge and place it on the as illustrated below. Trace the holes where the screws are going to be, remove the hinge and make the pilot holes. Repeat on the right side. Then place the hinges back on and screw it in place on the inside frame only for now. Remove the inside frame.
Now that I'm writing the instructions I'm realizing that I could have taken an easier route to lign up the frame on my wall and that is what I'll write here. Place your outer frame on the wall it will go on and determine how high it will be. Then make a mark on the wall at the top of the frame (at it's centre). Put the frame away and place your level on the wall with it's edge on the mark on the wall. Once you've made it level horizontally, trace a line on the wall along and put the level away. Take the outer frame, lign up it's top edge with the line on the wall, trace out the hole in the top corner braces onto the wall.

The pic below is the more complicated way I did it. Plus I like how it shows that my diet is working.


Because I put the frame up by myself, I didn't immediately trace the hole for the bottom braces. First I screwed in a wall anchor into each circle I traced out on the wall and then I screwed in the frame (through the braces into the the anchors) but not all the way because it was only temporary. I traced out the holes for the bottom braces and them I removed the frame from the wall, screwed in the bottom wall anchors and then I screwed the frame on the wall in each brace.

Place the inner frame into the outer frame and lock in the inner frame with the turn button to keep it from falling out. Screw the hinges onto the outer frame.



I placed the chain between the third and fourth dowels, marked each frame in it's centre, made the pilot holes and then screwed in through the links using the 5/8" screws.



And that's it, all that is left it to step back and enjoy your handy work.



Quincaillerie et installation


Liste de matériels et d'outils

Fabrication du cadre extérieur


Fabrication du cadre intérieur

Au dessus du cadre extérieur, du côté qui ne fera pas face au mur, centrez le bouton poucier tout en s'assurant qu'il ne dépasse le bas du cadre sinon le cadre intérieur ne pourra s'y emboîter. Faites un X au centre du bouton et à l'aide de la mèche de 3/32" faites un trou guide et vissez y le bouton sans être trop ni trop lâche, il faut qui soit facile de faire tourner le bouton tout en restant en place lorsqu'il n'est pas manipulé.



Pour installer les cornières, mesurez 4" d'un des cotés du cadre, sur le dessus, et placez la cornière en l'alignant avec l'arrière du cadre. Tracez le trou de la cornière sur le cadre, retirez la cornière et faites un trou guide là ou vous avez fait votre cercle. Répétez ceci du coté opposé ainsi qu'au bas du cadre (de chaque côté). Vissez les cornières sur le cadre à l'aide des vis de 5/8".


En travaillant à plat, placez le cadre intérieur dans le cadre extérieur, en collant leur côté bas et en centrez le cadre intérieur sur les côtés (à l'œil). Placez la charnière sur le séchoir tel qu'illustré ci-bas. Tracez les trous où iront les vis. Refaites le même exercice du côté droit. Faites les trous guides. Vissez les charnières uniquement sur le cadre intérieur et mettez le de côté.


En écrivant les instructions, j'ai réalisé que je me suis rendu la vie un peu difficile en plaçant le cadre extérieur sur le mur et donc j'expliquerai une façon plus simple de le faire. Placez le cadre sur le mur où il ira et déterminez-en la hauteur. Au dessus du cadre, faites une trace sur le mur à son centre et mettez le cadre de côté. Alignez et centrez un des côtés de votre niveau sur la marque faite sur le mur, nivellez votre niveau à l'horizontale, tracez une ligne sur le mur le long du niveau. Prenez le cadre extérieur et alignez son dessus avec la ligne tracée au mur. Tracez les trous des cornières sur le mur. Vu que j'ai installé le séchoir toute seule sur le mur, je n'ai pas tout de suite fait les trous des cornières se trouvant au bas.

Mettez le cadre de côté. Vissez un ancrage dans chaque cercle tracé sur le mur. Vissez le cadre, au travers des cornières, dans les ancrages mais pas jusqu'au bout car ce n'est que temporaire pour l'instant. Tracez les trous des cornières du bas du cadre et retirez le mur. Vissez les ancrages du bas. Maintenant vissez le cadre dans les ancrages.

La photo ci-bas montre comment j'ai posé le cadre sur le mur. Je le montre surtout afin de montrer ma diète qui fonctionne...

Placez le cadre intérieur dans le cadre extérieur, fermez le bouton poucier pour l'empêcher d'en ressortir. Vissez les charnières sur le cadre extérieur.


J'ai fait des X sur les cadres en leur centre, entre le 3e et 4e goujon et fait les trous guides. J'ai vissé les chaines au travers de leurs mailles avec les vis de 5/8".

Et voilà. maintenant admirez votre beau travaille.


Labels: , , , , , ,

Sunday, June 08, 2008

McCall's M5617


Tissu: Extérieur: Toile 100% lin, doublure toile en poly/coton

Temps requis: Environ 4 heures, coupe du tissu inclus

Modification: J'ai rajouté une doublure à cette robe à cause qu'on pouvait voir à travers la toie de lin

Je l'ai déjà dit auparavant, j'adore le weekend du Grand Prix à Montréal. Encore une fois cette année il a prouvé être le début non officiel de l'été, il faisait tellement chaud et humide que j'ai pu faire du scooter sans manteau ou veste pour la première fois cette année. J'en ai donc profité pour mettre un peu d'ordre dans ma salle de couture (lire j'ai déplacé quelques affaires) afin de pouvoir me faire cette robe pour aller trainer au Centre-Ville pour les festivités entourant le GP.

J'ai choisi ce modèle à cause de sa simplicité et honnêtement, si vous connaissez quelqu'un qui commence à coudre, je recommande fortement ce patron car il n'y a pas de fermeture éclaire en plus d'être rapide et facile. Et, autre bonus, le résultat est, selon moi, plus que concluant. Si vous grosse, mince, petite, grande, enceinte, de proportion normale, avez vous un corps parfait ou quelque chose à caché, cette robe est pour vous. J'ai peine à penser à qui elle n'irait pas.

Positif: J'aime bien la façon qu'il accentue mes épaules (ma meilleure partie) et mes jambes. J'ai cru que le volume de la robe ne serait pas à mon avantage mais non. Ne vous fiez pas à la photo à droite, cette robe ne remonte pas, j'ai juste oublié de m'arranger.

Facile et rapide à faire, il l'aurait été encore plus si je n'avais pas doublé la robe

J'adore cette robe, ce qui prouve que ça vaut parfois la peine de regarder du côté des collections pour jeunes filles, celle-ci vient de la Collection Stuff par Hillary Duff. Je pense maintenant que je vais me procurer cet autre patron.

Négatif: En faisant la doublure, j'ai mal fait mes calculs pour l'ourlet (un problème que j'avais aussi à l'école de mode). J'ai donc du faire l'ourlet deux fois car il était plus long que l'extérieur de la robe, la première fois avec le pied à ourlet de ma machine à coudre, la seconde fois en utilisant ma surjetteuse car je n'avais pas le temps pour fignoler tout ça.

L'horreur:Absolument rien.

Pattern: McCall's '5617

Fabric: Outer: 100% Linen, Liner: poly/coton twill

Time required: About 4 hours, fabric cutting included

Modifications: I lined the dress because the linen was transluscent

I've said in the preceding years at this time that Grand Prix weekend is my favourite. It has proven why it's the unofficial start of the summer again, for the first time since I took the scooter out of storage I was able to ride without a coat or jacket on. So, it was a good motivation to finally clear out my sewing room (read: I tossed a few things aside) to make a dress to go hang out downtown in the festivities surrounding the event.

I picked this pattern because I thought it looked quick and easy and it actually was. I highly recommend it as a beginner's project and I really like the results. If your fat, skinny, normal, tall, short, are pregnant, have a perfect body or something to hide, this dress is for you. I can't really think of a body type that I don't think would look bad in this dress.


Positives: I like the way it accentuates my shoulders (my best bit in my humble opinion) and my legs. I was worried that the dress' volume wouldn't be flattering but it's not the case. And no, the dress does not ride up in the front, I simply forgot to fix it when I took the side view pic.

Fast and super easy to make.

I really like this dress, proof positive that it's worth checking out the teen sections in the pattern book. It's convinced me to get this other pattern by Hillary Duff's Stuff collection.

Negative: I made a miscalculated when I cut the liner, I was too long compared to the outer (a problem that I also had back in fashion school). So I had to do the hem twice, first with my rolled hem foot of my sewing machine, then, because I had no time to fiddle with it, I simply set my overlock to the rolled hem setting and let the knife to the cutting.

The horreur: Nada.

Labels: , ,