Wednesday, December 23, 2009

This and that/Un peu de tout

I finished a project for a friend of mine a couple of weeks ago and was at a loss as to what project to do next. I've started and ripped a scarf, I still have a cardi that I started a couple of months ago that I haven't touched since. But suddenly I felt like working on a pair of sock. I flipped thought my 2 at a time Sock book but I was drawn to this pair that I cast on back in late May 2007 and that has been floundering in my WIP pile after I did the heel for the second sock. What was stopping me from working on these again was that I didnt do proper increases the leg of the first sock, I had simply used larger needles as I progressed up and I couldn't remember how I did that. When I finally dug these out last week I figured that I'd simply slip a needle thought the sts at the top to figure out the larger size that I used. Turns out, I only went up a couple of needle sizes. Since this pic has been taken I've progressed quite quickly, I'm about one inch from doing the 1x1 rib for the top of the leg.

J'ai terminé un truc pour une amie il y deux semaines et je ne savais pas trop quel projet faire. J'ai commencé et défait un foulard sur lequel je travaillais, j'ai aussi un cardigan que dont j'ai monté les mailles il y a deux mois mais que je n'ai pas touché depuis des lustres. Mais j'ai eu envie de me faire une paire de chaussettes. J'ai fouillé dans mon livre de chaussette mais je me suis dit que je devrais plutôt terminé la paire que j'ai commencé en mai 2007 et qui langui depuis deux ans dans le fond du panier depuis que le talon de la deuxième chaussette avait été fait. Le problème était que je ne me rappelais pas des aiguilles que j'avais utilisé pour faire les mailles qui entourent le mollet (j'ai préféré relâcher la tension plutôt que d'augmenter leur nombre). Finalement, j'ai tout simplement glissé des aiguilles dans les mailles de la chaussette fini afin de trouver la bonne grosseur. Depuis que cette photo a été prise j'ai fait une assez bonne progression, je suis à 2.5 cm de commencer les côtes 1x1 du haut de la 2e chaussette.



As wonderful as my Urban Decay eyeshadow primer is, a quick tour around YouTube's makeup vids taught me that after a while, I will no longer be able to access the products lodged around the bulbous portion of the container, as well as the very bottom of the tube. When I cut it open to get the product out I realized there was a lot of product left. Anyway scooping it out and filling the empty lipgloss tubes was a messy project. I had to use all three tubes to do it though they're not filled completely but that's a lesson in physics for another day.

J'adore mon aprêt pour fard à paupière de Urban Decay mais en voyant divers vidéos sur YouTube je me suis rendue compte que je n'aurais pas accès à une bonne partie des produits du à la forme du contenant. Lorsque j'ai ouvert le tube , je me suis rendu compte que ne pouvait accéder à la majorité du produit dans le "bulbe" sous le goulot ainsi qu'au fond de la bouteille. Bon, extraire l'apprêt pour ensuite l'inserer dans les tube de glosse vide a été un projet salissant. J'ai du utiliser les trois tubes mais ils ne sont pas complètement rempli pour une raison qu'un physicien serait mieux placé que moi pour expliquer.

I'm in such a need for an HP fix that I picked these up at the book store when I spotted them. The Quidditch book is hilarious.

J'ai tant besoin d'un remontant de Harry Potter que j'ai acheté ces deux livres à la librairie sitôt que je les ai vus. Celui sur le Quidditch est vraiment hilarant.

Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home