Hummm?
Now that the two-tiered skirt is done, I'm at the « Can I wear this? » phase. That the down side to making my own stuff, can't take it back if I'm not sure or don't like it. Don't get me wrong, it is exactly how I pictured it. I like the embroidery (can't seem to take a decent picture of it) and doing up the hem was a cinch since I used the hemming foot the sewing guru suggested a while ago in her blog. The problem? It's a little too trendy for my taste, I prefer classic pieces with a twist, this usually leaves with little choice of going out outfits. But my biggest problem is the back view. I'm afraid the gather and ribbon unduly shows the exact width of my badonkadonk. Yes, I'm that vain. In the States I'd have no problem rocking this skirt, I'd even wear it with an inappropriate for my age, size and proportions top, the better to attract the good folks of What not to wear but here, I prefer to wear clothes that fit right and look good on me. My friend Annie will have the final word, when I described the skirt as the kind the teens are wearing these days, she made a face that did not bode well.
Maintenant que j'ai terminé la jupe, je me demande si je peux la porter. Le désavantage de faire ses propre vêtements est que je ne peux remettre sur le présentoir du magasin un vêtement sur lequel j'ai un doute. Ne vous méprenez pas, elle telle que je l'ai imaginée. J'aime le ruban (bien que je réussisse en en prendre une bonne photo et l'ourlet fut très facile grace au pied à ourlet dont j'ai appris l'existence sur le blogue du gourou de la couture. Le problème? Cette jupe est un peu trop tendance à mon goût, je préfère les pièces classiques avec un petit quelque chose, ce qui ne me laisse pas beaucoup de choix pour les rares virées dans les bars. Cependant j'ai plus de difficulté avec la ligne formée par les fronces du volant ainsi que le ruban. J'ai peur qu'ils soulignent à trop gros traits mon train arrière. Et oui, la vanité me connaît. Je n'aurais eu aucun problème à la porter chez nos voisins du sud, j'oserais même le combiner avec un haut tout à fait inapproprié pour mon âge, ma taille et mes proportions afin de mieux m'attirer l'attention des bonnes gens de What not to wear mais ici, je préfère mettre quelque chose qui me va bien. Ma chum Annie aura le dernier mot, lorsque je lui ai décrit la jupe, elle a fait la moue aux mots « jeunes ».
Maintenant que j'ai terminé la jupe, je me demande si je peux la porter. Le désavantage de faire ses propre vêtements est que je ne peux remettre sur le présentoir du magasin un vêtement sur lequel j'ai un doute. Ne vous méprenez pas, elle telle que je l'ai imaginée. J'aime le ruban (bien que je réussisse en en prendre une bonne photo et l'ourlet fut très facile grace au pied à ourlet dont j'ai appris l'existence sur le blogue du gourou de la couture. Le problème? Cette jupe est un peu trop tendance à mon goût, je préfère les pièces classiques avec un petit quelque chose, ce qui ne me laisse pas beaucoup de choix pour les rares virées dans les bars. Cependant j'ai plus de difficulté avec la ligne formée par les fronces du volant ainsi que le ruban. J'ai peur qu'ils soulignent à trop gros traits mon train arrière. Et oui, la vanité me connaît. Je n'aurais eu aucun problème à la porter chez nos voisins du sud, j'oserais même le combiner avec un haut tout à fait inapproprié pour mon âge, ma taille et mes proportions afin de mieux m'attirer l'attention des bonnes gens de What not to wear mais ici, je préfère mettre quelque chose qui me va bien. Ma chum Annie aura le dernier mot, lorsque je lui ai décrit la jupe, elle a fait la moue aux mots « jeunes ».
3 Comments:
as a friend, i say this with grace:
No.
well...I'll have to agree with nadine on this one...no...
Ahh, I thank you for your candor. The poum-poum skirt shall remain in the back of the closet then.
Post a Comment
<< Home