Ottawa
Just came back from a three day seminar in our nation's capital. Nothing much to say really, it was seminars from 8 'til 4 then we were free for the evenings. On Wednesday night I went and left a portion of my salary at Rideau Centre (no more assignments with malls within walking distance) and I walked around Byward market (were US president O.bama picked up a Beaver Tail when he came to visit last Feb).
Je suis de retour à la maison après avoir passé trois jours la capitale nationale (la vraie...). Pas grand chose à dire, nous étions en séminaire de 8 à 4 et ensuite étions libre le soir. Mercredi j'ai été faire un tour au Centre Rideau où j'ai laissé une partie de mon salaire (plus jamais je n'accepterai d'affection où un centre d'achat est facilement accessible à pied) et j'ai été me promené au Marché By (où le président américain O.bama avait été déguster une queue de castor).
The view from my room: that's a provincial courthouse shining in the sun, the building to the left with the green windows is City Hall.
Vue de ma chambre: l'immeuble qui brille au soleil est un palais de justice provincial, à sa gauche: l'hôtel de ville.
One of my new favourite looks for daytime: a light smokey look. Simple black eye shadow on the mobile lid, a khaki green below the brow bone, blend, some more black shadow along the lower lashes, then a black eyeliner along the top lashes and tons of mascara. The lipgloss is colourless with sparkles.
Mon nouveau look préféré pour le journée: un œil légèrement charbonneux. Du fard à paupière noir sur la paupière mobile, du fard khaki sous l'arcade sourcilière, on mélange les deux, du fard à paupière noir le long des cils du bas, du traceur liquide noir le long des cils du hauts et finalement du mascara. Sur mes lèvres un simple gloss incolore mais givré.
I took the above face to a bit of a walkabout (don't know why I'm abusing that Aussie-ism lately) to our Parliament building which was less then a kilometre away.
J'ai été promené mon look ci-haut au Parlement qui ce trouve à moins d'un kilomètre de l'hôtel.
You see a goverment building, you usually have protesters not too far, this one by T.amils.
Qui dit immeuble gouvernemental, dit habituellement des protestations, celle-ci par des T.amoules.
What I worked on when I'd finally got back to my hotel room.
Ce que je faisais lorsque je retournais dans ma chambre.
Je suis de retour à la maison après avoir passé trois jours la capitale nationale (la vraie...). Pas grand chose à dire, nous étions en séminaire de 8 à 4 et ensuite étions libre le soir. Mercredi j'ai été faire un tour au Centre Rideau où j'ai laissé une partie de mon salaire (plus jamais je n'accepterai d'affection où un centre d'achat est facilement accessible à pied) et j'ai été me promené au Marché By (où le président américain O.bama avait été déguster une queue de castor).
The view from my room: that's a provincial courthouse shining in the sun, the building to the left with the green windows is City Hall.
Vue de ma chambre: l'immeuble qui brille au soleil est un palais de justice provincial, à sa gauche: l'hôtel de ville.
One of my new favourite looks for daytime: a light smokey look. Simple black eye shadow on the mobile lid, a khaki green below the brow bone, blend, some more black shadow along the lower lashes, then a black eyeliner along the top lashes and tons of mascara. The lipgloss is colourless with sparkles.
Mon nouveau look préféré pour le journée: un œil légèrement charbonneux. Du fard à paupière noir sur la paupière mobile, du fard khaki sous l'arcade sourcilière, on mélange les deux, du fard à paupière noir le long des cils du bas, du traceur liquide noir le long des cils du hauts et finalement du mascara. Sur mes lèvres un simple gloss incolore mais givré.
I took the above face to a bit of a walkabout (don't know why I'm abusing that Aussie-ism lately) to our Parliament building which was less then a kilometre away.
J'ai été promené mon look ci-haut au Parlement qui ce trouve à moins d'un kilomètre de l'hôtel.
You see a goverment building, you usually have protesters not too far, this one by T.amils.
Qui dit immeuble gouvernemental, dit habituellement des protestations, celle-ci par des T.amoules.
What I worked on when I'd finally got back to my hotel room.
Ce que je faisais lorsque je retournais dans ma chambre.
Labels: divers, miscellaneous, Ottawa
2 Comments:
We use walk-about a lot in Liberia too!
Salut amie et merci du partage. C’est tout à fait par hasard, au gré de mes explorations des blogs, que j’ai atterri ici.
C’est rafraîchissant de te lire, dis donc. Bravo! (Môa être plutôt philosophique).
NOTE. Mon blog parle de la connaissance de soi. Si le coeur t'en dit, tu es bienvenue.
Post a Comment
<< Home